“日本永住”還是“日本永駐”?
2022-02-19 22:29:25
小七
“永住”還是“永駐”,說到移民日本,就不得不提到這兩個字。但到底哪個寫法是正確的,似乎在各大網絡平臺或文章中,這兩種寫法都是比較常見的。但從根據日本法務省入國管理局發布的公告來看,“永住”這兩個字才是正解。
日本的“永住權”是日語(永住権),也就是永久居留權的意思,其含金量相當于美國的“綠卡”,擁有永住資格的外國人在日本生活,除了沒有選舉權,其他福利、待遇幾乎和日本人一模一樣,而且還沒有“移民監”,僅需按時來日本辦理在留資格更新手續即可。
不過因為日本不是移民國家,因此“永住”在日本被視為“最高級的簽證”。和其他類型的簽證相比,優勢是非常明顯的。
嚴海赴日 加微信,查看最新赴日工作信息 客服微信:18841170818(陳老師) 客服微信:13940863979(張老師) |